VAZGEÇME HAKKI
Cayma hakkı

Otuz gün içinde hiçbir sebep göstermeksizin bu sözleşmeden cayma hakkına sahipsiniz. İptal süresi, sizin veya sizin tarafınızdan, taşıyıcı olmayan üçüncü bir kişinin malları teslim aldığı günden itibaren otuz gündür.
Cayma hakkınızı kullanmak için bize net bir beyan (örneğin posta, faks veya E ile gönderilen bir mektup) göndermelisiniz. -Mail) bu sözleşmeyi iptal etme kararınız hakkında. Zorunlu olmayan ekteki model iptal formunu kullanabilirsiniz.
İptal süresine uymak için cayma hakkının kullanımına ilişkin bildirimi iptal süresi dolmadan göndermeniz yeterlidir.
İptalin sonuçları
Bu sözleşmeden geri çekilirseniz, teslimat masrafları da dahil olmak üzere sizden aldığımız tüm ödemeleri size borçlu olacağız (bizim tarafımızdan sunulandan farklı bir teslimat türü seçmenizden kaynaklanan ek masraflar hariç, en ucuz standardı seçtiniz teslimat) derhal ve en geç bu sözleşmenin feshine ilişkin bildirimi aldığımız günden itibaren on dört gün içinde. Bu geri ödeme için, sizinle açıkça başka bir şey üzerinde anlaşmaya varılmadığı sürece, orijinal işlemde kullandığınız ödeme yönteminin aynısını kullanıyoruz; hiçbir koşulda bu geri ödeme için sizden ücret talep edilmeyecektir. İade edilen malları alana kadar veya siz malları iade ettiğinize dair kanıt sağlayana kadar, hangisi daha önceyse, geri ödemeyi reddedebiliriz.
Malları derhal ve her halükarda bu sözleşmenin iptalini bize bildirdiğiniz günden itibaren en geç on dört gün içinde iade etmeli veya bize teslim etmelisiniz. Malları on dört günlük süre dolmadan geri gönderirseniz, son tarih karşılanır. Malları iade etmenin doğrudan masraflarını üstlenirsiniz. Yalnızca, malların niteliğini, özelliklerini ve işleyişini belirlemek için gerekli olanlar dışında, elleçlemeden kaynaklanan herhangi bir azalan değerden siz sorumlusunuz. Ürün aşınma veya hasar belirtileri gösteriyorsa geri ödeme yapılmaz.
- In English;
Right of withdrawal

You have the right to withdraw from this contract within fourteen days without giving any reason. The revocation period is fourteen days from the day on which you or a third party who is not the carrier receives the goods.
To exercise your right of withdrawal, you must send us a clear statement (e.g. a letter sent by post, fax or E. -Mail) about your decision to cancel this contract. You can use the enclosed model cancellation form, which is not mandatory.
To comply with the cancellation period, it is sufficient to send the notice of exercise of the right of withdrawal before the cancellation period expires.
Consequences of revocation
If you withdraw from this contract, we will owe you all payments we have received from you, including delivery costs (except for any additional costs resulting from the fact that you have chosen a different type of delivery than that offered by us, you have chosen the cheapest standard delivery) immediately and at the latest within fourteen days from the day on which we receive notice of termination of this contract. For this refund, we use the same payment method as you used in the original transaction, unless something else has been expressly agreed with you; under no circumstances will you be charged for this refund. We may refuse a refund until we receive the returned goods or until you provide proof that you have returned the goods, whichever is the earlier.
You must return or deliver the goods to us immediately and in any event no later than fourteen days from the day on which you notify us of the cancellation of this contract. If you send the goods back before the fourteen-day deadline has expired, the deadline will be met. You bear the direct costs of returning the goods. You are solely responsible for any diminished value resulting from handling, other than that necessary to determine the nature, characteristics and functioning of the goods. No refund will be given if the product shows signs of wear or damage.

Ücretsiz Kargo

Türkiye'nin dört bir yanına ücretsiz ve en hızlı şekilde ürünlerimizi yolluyoruz.